ОТДЫХ

ОТДЫХ

Увидеть Токио за 12 часов

Как Нью-Йорк – это не Америка, так и Токио – это не Япония. Это совершенно другой мир, страна в стране. В столице Японии я был проездом и на осмотр города у меня было всего 12 часов. Казалось бы, что можно успеть за столь короткое время? Ведь чтобы понять Токио, нужно в нем прожить не один месяц. Но я успел главное – прочувствовать дух и атмосферу этого сумасшедшего неповторимого города.

Токио молодой город по мировым меркам. Ему всего 400 лет. За свою историю Токио пережил множество пожаров, разрушительных землетрясений и войну, дал название целой исторической эпохе (в древности Токио назывался Эдо), поменял свое имя и свое лицо. Современный Токио - это огромный мегаполис, слившийся с соседними городами Кавасаки и Йокогамой. При этом можно с полным правом утверждать, что Токио - это город контрастов, где древность соседствует с современностью, европейская культура с восточной, а футуристические небоскребы с древними храмами.

***

Вообще, это был мой второй приезд в Токио. Впервые в японской столице я побывал в июле 2004 года. Главное впечатление от того визита – чудовищная жара. Когда утром я вышел из кондиционированного автобуса, доставившего меня из Тоямы, то словно попал на раскаленную сковородку. Уже в 10 утра температура воздуха зашкаливала 40-градусную отметку. А днем было наверное все 50 С! И вот снова июль, снова Токио.

В столицу Японии я прибыл в семь вечера, а уже в 12 часов следующего дня мне нужно было отбывать в аэропорт Нарита. Три часа занял прощальный ужин в отеле. Итого на прогулки по городу у меня осталась ночь и полдня.

Куда отправиться поздним вечером сомнений не было. Конечно же, в район Роппонги!

Роппонги - Мекка всех иностранцев, живущих и приезжающих в Токио. Роппонги - это квартал кафе, баров, ночных клубов и дискотек. По улицам бродят негры, предлагающие девочек и наркотики. Но шарахаться их не стоит. Токио – город безопасный. Вокруг буйство иллюминации. Из открытых дверей гремит музыка и тянет прохладой мощных кондиционеров. Но это все ночью. А днем Роппонги предстает совсем в другом свете. В этом районе расположены несколько музеев, в том числе крупнейший музей Японии - Токийский национальный центр искусств, открытый в 2007 году. В центре квартала возвышается 54-этажный небоскреб «Мори Тауэр» (Mori Tower), крыша которого по своей форме напоминает самурайский шлем. Внутри здания расположены всемирно известный Музей современного искусства Мори и смотровая площадка Tokyo City View на 52-м этаже. Неподалеку от перекрестка Роппонги находится телебашня Tokyo Tower, копирующая парижскую Эйфелеву башню. Построенная в 1958 году Токийская телебашня уже давно уступила пальму первенства другим башням и небоскребам, но по-прежнему остается весьма интересной городской достопримечательностью и символом Токио.

***

После посиделок в одном из баров Роппонги в отель я вернулся в 3 часа ночи. А в 5 утра уже планировал отправиться на знаменитый рыбный рынок Цукидзи – посмотреть на торги и отведать суши, приготовленные на твоих глазах из только что выловленной рыбы. Увы, но подняться я смог лишь в 9 часов. Обидно. Пришлось корректировать планы.

Утренний Токио – это большой муравейник. При этом спешащие на работу люди напоминают клонов. Летний дресс-код «сараримана» (японского служащего) - черные брюки, белая рубашка и изредка галстук. И под рубашкой непременно футболка. И как им только не жарко? Впрочем, еще несколько лет назад японские служащие обязаны были носить пиджак и галстук даже летом. При этом костюм должен был быть непременно темного цвета. Пример подал тогдашний премьер-министр Дзюньитиро Коидзуми (это который похож на Ричарда Гира), распорядившийся ввести летний вариант одежды и появившийся к изумлению на работе к изумлению коллег и журналистов в белых брюках и рубашке навыпуск. Переход на «летнюю форму одежды» приживался с трудом. И по сей день некоторые японцы, особенно пожилые, даже в жару ходят в темном костюме, туго завязанном галстуке и черных ботинках.

***

Я много слышал про токийское метро и вот, наконец, увидел его своими глазами. Оказалось не так страшен черт. Меня пугали, что разобраться без бутылки в столичном метро просто нереально. Но все оказалось очень просто и удобно. Вся информация озвучивается и выводится на экраны на двух языках – японском и английском. Да и названия японских станций довольно простые для русского уха. Это вам не Китай.

Поезда приходят всегда вовремя – секунда в секунду. На станциях вагоны поездов останавливаются строго в определенном месте. На перроне обозначено, где откроются двери, и японцы выстраиваются в очередь. Когда приходит поезд, никто не ломится, расталкивая друг друга, а спокойно заходят один за другим. Такая же картина у эскалаторов.

Забавно наблюдать в метро за японцами. Подавляющее большинство из них сидит, уткнувшись в свои мобильники – играют в игры, проверяют почту, читают книги, общаются в аське. Высокие для большинства из нас технологии здесь давно повседневность. Вечером в метро часто можно увидеть возвращающихся домой весьма нетрезвых сарариманов. Вечерние попойки с коллегами – обязательный ритуал. А в свой первый визит в Токио я и вовсе видел перепивших и видимо опоздавших на электричку служащих в солидных костюмах, спящих на лавочке на улице. И никто не пытается их ограбить.

***

Первым пунктом утренней экскурсии по Токио стал район Синдзюку (Shinjuku) - главный административный и коммерческий центр японской столицы. Кстати, станция Синдзюку – самая оживленная в мире. Через нее проходит 3,6 млн. пассажиров в день. К вокзалу примыкают линии метро, терминалы общественного транспорта и подземные переходы с многочисленными магазинчиками. А еще это самый большой квартал небоскребов в Токио. Среди этого «леса» стоят две 243-метровых башни Токийского муниципалитета (Tokyo Metropolitan Government). Построенные ровно 20 лет назад, здания муниципалитета являются символом Синдзюку.

Рядом с муниципалитетом расположен красивый парк Синдзюку Гоэн (Императорский парк Синдзюку) - один из самых известных парков Японии, прекрасный в любое время года. Каждую весну японцы традиционно приезжают сюда любоваться цветением сакуры. В 2006 году парк отметил свой 100-летний юбилей.

Вообще, в Синдзюку много достопримечательностей. Здесь расположен самый крупный торговый центр Японии с дюжиной огромных универмагов, среди которых 15-этажный универмаг «Такасимая» и культурно-развлекательный комплекс «Саншайн Сити». С некоторых пор достопримечательностью стал и отель «Парк Хаятт», прославившийся благодаря фильму «Трудности перевода». Еще одно любопытное место – Голден Гай («Золотая улица») - квартал крошечных баров и клубов на 5-10 мест, расположенных в бывших борделях. Это излюбленное место японской богемы - музыкантов, артистов, актёров, журналистов. Эти бары, занимающие небольшую территорию, являются своеобразными клубами по интересам. В каждом из них собирается определённая группа постоянных посетителей. Ну и, наконец, в Синдзюку находится самый большой и один из самых старинных увеселительных кварталов Японии - Кабуки-тё. Здесь располагаются кинотеатры, множество ресторанов и закусочных, а также огромный «квартал красных фонарей» с несколькими десятками публичных домов, пип-шоу и секс-шопов и квартал развлечений Ни-тёмэ для людей нетрадиционной сексуальной ориентации.

На небольшой площади перед станцией стоит бронзовый памятник собачке Хатико, историю которой многие, наверное, знают по фильму «Хатико: Самый верный друг» с Ричардом Гиром (опять этот Гир!) в главной роли. Кто не знает эту трогательную историю, напомню: каждый день собачка Хатико приходила провожать, а затем встречала своего хозяина с работы. Но в один день хозяин не вернулся. А Хатико еще семь лет так и продолжала приходить на станцию и ждала хозяина. Кстати, реальная собачка Хатико присутствовала на открытии собственного памятника. Сегодня статуя Хатико является местом встречи влюблённых.

Источник - poplanete.ru